Wir warten und warten.
Geduldig. Beharrlich.
Fast ein halbes Jahrhundert,
o Heimat!
Du sollst dich erinnern
an uns, deine Kinder,
die bis heute geächtet,
o Heimat.
„Verstoße sie nicht,
deine schmachtenden Kinder,
o Heimat!“
So steht es geschrieben
in tränenumflorten
und bebenden Lettern
auf im Wirbelsturm
flatternden Transparenten
in der enttäuschten Seele
der Sowjetunion – Deutschen.
Woran sind sie schuld –
deine schuldlosen Kinder,
die bis auf den heutigen Tag
gegängelt, verhöhnt
und gemaßregelt werden?
Wofür denn nur müssen
den seelischen Schmerz
sie ertragen, o Heimat?
Für die Stalinsche Willkür,
deren bitteren Kelch
unsäglicher Leiden sie bis
auf den Grund längst geleert?
Wie lang soll das Unrecht,
das schwere, noch dauern?
Bis die letzten Deutschen
die Heimat verlassen,
um dort in der Fremde
ebenfalls Fremde zu sein?
1990
Чужие на родине / Fremd in der Heimat
Мы ждём терпеливо, мирясь и страдая,
печалясь и веря опять.
Полвека скорбим мы, надежду теряя.
Пойми нас, о родина-мать!
Ты вспомни о нас, о покинутых детях,
уставших и верить и ждать.
Попавшим в опалу немило на свете.
Услышь нас, о родина-мать!
У изгнанных горечь на сердце огромна.
Нам больно страну покидать!
О двух миллионах сынов своих вспомни!
Прошу тебя, родина-мать!
Несём мы слова эти как транспаранты.
И слёзы прожгли нам сердца.
Должны ли полвека ходить в арестантах?
И жить на ветру без конца?
Пойми и прости, наконец-то, отчизна,
ни в чём неповинных детей!
Иль хочешь ты справить по нации тризну?
Лишить её напрочь корней?
Когда же на деле придёт равноправье?
Откуда же веру нам взять?
За что же мы отданы на поруганье?
Ответь нам, о родина-мать!
Мы жертвы террора и ждём оправданья.
До края осталась верста.
Глубокая чаша жестоких страданий,
поверь нам, давно уж пуста.
Неужто придётся нам дом свой покинуть?!
Ответь же, о родина-мать!
Осталось уехать нам всем на чужбину,
чтоб снова чужими там стать?!