Wo noch Rosen flammen / Мир мечты

Unter einem Rosenstrauch
            mit rosaroten Rosen
lassen sich
            die Einsamkeitsgefühle
                                   müde nieder,
um sich von dem Wirrwarr
der Verzweiflung zu erholen…
Rosenstock, erbarme dich,
            dass sie die Fassung
                             nicht verlieren!..

Und die Blüten hauchen aus
                    da ihre Balsamdüfte,
dass allmählich
die Gefühlsverwirrung
                          wieder schwindet.
Denn: Wozu die Welt der Träume
              schonungslos vernichten,
wo noch rote Rosen
            blühn und flammen
         in den Hoffnungsgründen?!

7. März 1990

Мир мечты / Wo noch Rosen flammen

У пышного куста цветущих роз,
что яркою любовью запылали,
решив передохнуть от вечных гроз,
присело одиночество в печали.

О куст, ты одиночество щади!
Пускай оно отчаянья не знает,
поверит, что ненастье позади,
надежды доброй в сердце не теряет.

И роз влюблённых нежный аромат
вдохнуло одиночество глубоко.
В душе его запел зелёный сад,
растаяла печаль в мгновенье ока.

Зачем губить чудесный мир мечты,
не зная сострадания и меры.
когда ещё прелестных роз кусты
цветут на плодородной почве веры?!