Sehe ich im Traum
die Wiesen –
hoffnungstrunken –
farbenfreudig prangen,
denke ich daran,
wie üppig sie geblüht
in jenem Frühling
an der großen Wolga.
Höre ich im Traum
die Haine –
freudetrunken –
grüne Lieder singen,
denke ich daran,
wie sie vor Glück gestrahlt
in jenem Sommer
an der Wolga.
Sehe ich im Traum
die Felder –
wonnentrunken –
ährengolden wogen,
denke ich daran,
wie reich sie uns beschenkt
in jenem Herbste
an der blauen Wolga…
Angsterfüllter Traum!..
Abschied von der Wolga…
Trennung voller Tragik…
Und die Wunden brennen…
Und mein Klagelied
wird nicht erhört…
Und mein tiefes Leid
wird nicht geteilt…
30. Januar 1990
Раны / Die Wunden brennen
Когда я луга вспоминаю
и нивы
по зарослям грёз
пробираюсь один,
то вижу я
Волги великой разливы
и нежность палитры
Приволжских долин.
Когда я в мечтах
слышу рощи звучанье,
брожу в упоеньи
по тропам весны,
то это – Поволжский
мотив ожиданья,
ему мои мысли
и чувства верны.
Когда я в плену
у цветущего лета
бреду по дорогам
счастливой мечты,
то я вспоминаю:
в период расцвета
дарило Поволжье
нам щедро цветы.
Трагичным для нас
было с Волгой прощанье.
Глубокие раны
и ныне болят.
Никто не разделит
народа страданье.
Разлуке же нашей –
уже пятьдесят.
