Das Gute behüten! / Добро и зло

Das Gute und das Böse…
Vor den Wagen der Zeit
gespannt, ziehen die beiden
schon jahrtausendelang
im ständigen Kampf
am gleichen Strang
der Menschengeschichte.

Sie möchten sich trennen,
einander beengen,
einander verdrängen,
einander besiegen.
Doch ist es noch immer
dasselbe Zweigespann
des Laufs der Welt geblieben.

Bald nimmt das Böse
frech die Oberhand,
bald triumphiert –
für kurze Zeit – das Gute.
Und die Zukunft, die lichte?
Man möchte sie vergleichen
mit einer Fata Morgana.

Vielleicht besteht darin
auch unser Wesen,
der Wesenszug des Lebens?
Vielleicht besteht darin
des Lebens Doppelsinn?..
O würde ich mich irren,
bedrückende Vermutung!

Denn hört: Die Glocken läuten!
Und hört: Die Opfer mahnen!
Dass alles besser werde!
Vor Angst immer beben?
Wir wollen menschlich leben!
O Vernunft, so setze dich ein
für das Gute auf Erden!..

Und die Dichter besingen
das Gute und Schöne
und geißeln das Böse.
Denn die Menschen sehnen
sich nach Wärme und Güte.
Drum heißt es auch heute:
Das Gute auf Erden behüten!

April 1990

Добро и зло / Das Gute behüten!

Одну упряжку
времени надели
и тянут груз
истории вдвоём.
В борьбе стремятся
оба к разным целям,
идут не в ногу
и своим путем.

Они друг друга
в драке оттесняют,
то убыстряя,
то, сбавляя ход.
Года, столетья
быстро пролетают.
Добро и зло
все тянут воз вперёд.

Добра запалы
часто холостые.
Наглеет зло
и вновь берёт реванш.
Добро бессильно,
как цветок в пустыне.
И будущее –
всё ещё мираж.

Сомненье горько.
Дай, о жизнь, ответы!
В борьбе такой
сокрыта жизни суть?
И это только
стороны монеты
и неизбежный
поколений путь?

А жертв призывы
с каждым днём слышнее.
И бить тревогу нам
давно пора.
О люди, станьте,
наконец, добрее!
О разум, встань
на сторону добра!

Бичуют рифмой
все поэты злобу.
К добру взывают:
в битве победи!
Пора нам взяться
всем за дело, чтобы 
добро шагало
вечно впереди!