Sommer, o Sommer,
wo eilst du nur hin?
Fällt´s dir so leicht,
die Gefühle zu zügeln?
Hörst du denn nicht,
wie das Himmelblau klingt?
Siehst du denn nicht,
wie die Fluren noch grünen?
Ach, wieviel Freude
dein Hoffnungsgrün bringt –
samtene, knospende,
wogende Wonne!
Leise die Seele
von Zuversicht singt:
Niemand vergisst
seinen sonnigen Sommer!..
Dichtest im Stillen
dein Abschiedsgedicht?
Hüllst dich allmählich
Lässt deine Anbeter
heimlich im Stich,
ohne vor ihnen
dich tief zu verneigen?..
Weißt ja, o Sommer,
… Scheiden tut weh:
Nebel und Regen
und dumpfe Gefühle…
Eile mit Weile,
damit uns nicht lähmt
unerwartet dein kurzes Ade.
Möge dein Grün,
dein wallendes Grün
unsere zaghafte
Hoffnung beflügeln:
Ach!.. Dass die schönen
Traumchrysanthemen
im Winter noch blühn,
die uns vor Öde
und Kälte behüten;
dass sich die Seele
erwärmt am Kamin
jener innigen Liebe –
o strahlende Güte! -,
die im vergangenen
sonnendurchfluteten
Altweibersommer erglühte…
1988
Лето / Weißt ja, o Sommer…
Лето, постой не спеши безоглядно!
Иль ты лучистому утру не радо?
Или торопишься быстро шагать,
Чтоб свои чувства в узде удержать?
Слышишь, как воздух звенит и ликует?
Видишь, деревья уже не тоскуют
Небо становится всё голубей,
Буйствует зелень лугов и полей?
Сколько надежд в твоём буйном цветенье!
Сколько в нём радости и наслажденья!
Тихо душа, расцветая, поёт:
Лето никто не забудет своё.
Может, прощальный ты стих сочиняешь,
Зорям туманным в молчаньи внимаешь,
Или поклонник тобой не любим?..
Ты не склонило главы перед ним.
Знаешь ли, лето, ты что о разлуке?
Это – туманы, и бури, и муки…
Я умоляю тебя, не спеши,
Робкую веру мою окрыли!..
Ах!.. я ведь знаю, мечты хризантемы
Могут цвести и в осеннее время,
Душу в холодной пустыне спасти,
Нежно согреть у камина любви.
Сердце, не думай о зимнем ненастье:
Светом добра освещается счастье.
Чтобы опять зазвучать ты смогло,
Бабьего лета согреет тепло.
