Oh, barmherzige Erwartung,
mich berauschen deine Weine,
die ich immer wieder trinke,
wenn ich keine Ruhe finde,
wenn mich Ungewissheit peinigt…
Und die Nachtgedanken flattern
wie die wilden Turteltauben;
und sie trillern, und sie girren,
und sie irren sich und schwirren
durch das Reich der zagen Träume,
um die Schmerzen mir zu lindern,
die die Zeit mir zugefügt…
Und ich glaube, oh!, ich glaube
wieder, dass es auch in trüben
Schicksalsstunden Nächstenliebe
trotz Gewalt und Willkür gibt.
30. Juli 1988
Гуманность / Nächstenliebe
Бывает, я долго покоя не знаю.
Порою уверенность в чём-то теряю,
но сердце сочувствие чьё-то смягчит,
и доброе слово меня опьянит…
В ночной тишине мои мысли порхают,
то трелью зальются, то вдруг исчезают
как сизые горлинки, кружат, мелькают,
воркуют, и крылья расправив, взлетают.
И в царство мечты моей робко заходят –
и время исчезло, и боли уходят…
И верю, что к лучшему судьбы людей
Изменит не сила, гуманность скорей.
