Auch wenn es herbstet / Осенние бури

Für Nora Pfeffer

Wenn sacht im Wind
                   der Hoffnungslosigkeit
die Blätter an den Bäumen
                   der Verheißung zittern
und dich, mein Herz,
             die Einsamkeit umschlingt,
um ihre leisen Lieder dir zu singen,
so nimm es hin, nimm´s hin
                 und sei nicht so verbittert.
auch wenn es herbstet
       und so manchmal niedergeht –
                  ein drohendes Gewitter.
Denn auch am herbstlich
                               grauen Himmel
sind warme Farben noch zu finden,
die deine Schmerzen wieder lindern.
Und widerstehe – deinem Kummer,
der dich verzehrt und tief bedrückt.
Damit die Träume – oh, die Träume! –
                           nicht verstummen,
die dir so manches Lied gesungen –
      von Freude und von Zuversicht.

24. Mai 1989

Осенние бури / Auch wenn es herbstet

            Норе Пфеффер

Когда безысходные
ветры бушуют,
надежд беззащитные
листья срывая,
когда одиночество
тихо тоскует,
о сердце, смирись,
эту боль принимая.

Осенние бури
грозят неизбывно?
Иль мрачные тучи
тебя угнетают?
Ты тёплые краски
ищи непрерывно,
 ведь только они
все страданья смягчают.

Сумей воспротивиться
тяжкой печали –
пусть даже она тебе
сердце снедала, –
чтоб песни надежды твоей
не молчали
и чтобы мечта твоя горя
не знала.