In stiller Hoffnung / Край родной у Волги

Wenn die Tage düster sind,
wenn die Seele missgestimmt,
wenn die Himmelsbogen trüb,
wenn es keinen Ausweg gibt,
denke ich an dich, an dich,
o Heimat an der Wolga…

Sorgen gab´s auch dort genug.
Auch Gewalt und Volksbetrug.
Doch es gab auch Sonnenschein!
Denn man fühlte sich daheim.
Und es grüßte dich, o dich
die Heimat an der Wolga.

Fleiß und Eifer waren Trumpf.
Und die Wiesen blühten bunt.
Und die Saaten prangten grün.
Und die Träume waren kühn!
Froh umarmte dich, o dich
die Heimat an der Wolga.

Und die Muttersprache klang
so vertraut und so verwandt!
Und die Sitten waren deutsch –
wolgadeutsch in Leid und Freud:
Gern umsorgte dich, o dich
die Heimat an der Wolga…

Wenn das Lied der Freude schweigt,
wenn mich Wehmut tief ergreift,
wenn der Gramm im Herzen frisst,
wenn der Hoffnungsstrahl erlischt,
denke ich an dich, an dich,
o Heimat an der Wolga!..

23. Dezember 1990

Край родной у Волги / In stiller Hoffnung

Если день мрачней, чем ночь,
гонит память радость прочь,
заперт выход грузом бед,
а надежд простыл и след,
ты один мне дашь совет,
о край родной у Волги.

Мы и раньше знали гнёт,
но везли свой воз вперёд.
Хоть и тучей шла беда,
были дома мы тогда.
Ты светил в пути всегда,
о край родной у Волги.

Труд нам радость приносил
и свои плоды дарил.
Смелым был полёт мечты,
там цвели надежд сады.
Были мы тобой горды,
о край родной у Волги.

Там немецкий наш язык
в нашу кровь и плоть проник.
И обычьев древних сад
нам дарил свой аромат.
Ныне мучит боль утрат,
о край родной у Волги.

Если песнь моя молчит,
тихо скорбь в душе звучит,
боль прошедших лет гнетёт
дни и ночи напролёт,
то мечта к тебе зовёт,
о край родной у Волги.