Ich habe mich müde geschlafen
in Nächten der Schlaflosigkeit.
Jetzt nehm ich bei Tage den Spaten
und grabe nach Aufgewecktheit.
Ich habe mich hungrig gegessen
am Festtisch der Freigebigkeit.
Jetzt koch ich mir selber mein Essen
und hungre mich satt ohne Neid.
Ich liebe es, kurz zu rochieren,
und hab damit wenig erzielt.
Jetzt muss ich es manchmal verspüren:
Auch Lang gegen Kurz oft verspielt.
Ich dichtete Verse in Rosa –
verlorene Hoffnung und Müh.
Jetzt schreib ich bescheidene Prosa…
Vielleicht wird daraus Poesie?
1984
Опыт / Erfahrung
Стемнело, но нет мне покоя.
Устал, но не хочется спать.
Беру я лопату с зарею
и бодрость хочу отыскать.
С застолья голодным шагаю,
хоть празднично щедрым был стол.
И сытым я дома бываю,
хоть гол я порой как сокол.
Любил я менять свои взгляды,
считая, что это – редут
И понял: бывает, преграды
до цели скорей доведут.
Стихи сочинял я о розах.
В них серость и скука одна.
Теперь перешёл я на прозу.
Поэзия в прозе слышна.
