Geläuterte Sehnsucht / Зима

Steht eine Erle
allein und verlassen
am Rande des Herbstes
und blickt in die Ferne
und wischt sich die Tränen
betroffen und stumm
aus dem bleichen Gesicht.

Fahl ist der Himme
der herben Enttäuschung,
und grau sind die Nebel
der dumpfen Vermutung,
und rau ist die Stimme
der Ratlosigkeit,
die nur Kälte verspricht.

Denkt an den Frühling,
da üppig ergrünte
und farbenfroh blühte
die Hoffnung im Herzen:
Sie hatte von Kummer
und Leid nichts gewusst
und von Glück nur geträumt.

Rafft sich zusammen,
verscheucht die Gedanken
der Angst aus der Seele,
erkennt schon von weitem
den kommenden Winter,
der sanft sie umarmt
und es gut mit ihr meint.

27. Januar 1988

Зима / Geläuterte Sehnsucht

Ольха, молчалива, бледна,
тоскует у речки одна.
Глядит на просторы полей
и слёзы роняет с ветвей.
Она на пороге зимы,
и снятся ей белые сны.

Обманчиво небо мечты.
Просторы надежды пусты.
Сгущается серый туман,
и в сердце добавилось ран.
Несёт с собой бури зима,
сулит она ей холода.

И грезит ольха о весне,
о радостном, солнечном дне,
когда распевала душа,
и крона была хороша,
когда обходила беда,
и ярче светила звезда.

Ольха себя в руки взяла,
и страх из души прогнала.
Сугробы ей песню поют,
и в сердце надежды цветут.
Зима и мягка, и светла,
желает ей только добра.