Ist so niedrig dein Haus
und verdirbt deine Stimmung?
Ist die Sonne geschieden?
Will die Stille dich stören?
Eilst du wieder hinaus
in das Reich der Erinnrung,
um erneut dort die Lieder
deiner Jugend zu hören?
Ob dein Herz sich geirrt
und den Tag falsch bemessen?
Ob die Sorgen sich häufen
Nimm mich mit, nimm mich mit,
denn zu zweit ist es besser,
durch die Traumwelt zu streifen,
die wir einst uns ersonnen!
- April 1987
Страна для двоих / Zu zweit ist es besser
Твой дом очень низок
и мгла тебя вяжет.
Нависла с угрозой
безмолвия тяжесть.
Ты светлые зори
с печалью встречаешь,
зовёшь к себе память
и вдаль уплываешь.
Туда, где есть вёсны
и нету разлуки,
где юности нашей
слышны ещё звуки.
Но зря твоё сердце
печалится, право.
Тебя захлестнула
забот грустных лава.
Возьми ж и меня
в мир зелёной надежды.
Страна твоих грёз
для двоих, как и прежде.
